“Molly Malone”. Elisabeth viaja a Irlanda. The Dubliners
September 24th, 2007 | by Diego |Irlanda, ese país, mi segunda patria. Sólo dos días. Dos días y mi hija mayor dormirá en el país de Molly Malone.
Seis añitos y siete por cumplir. Allí celebré mis siete aprendiendo inglés, rodeado de una familia que no conocía de nada y muy cerquita de mis hermanas con las que hablaba en español sólo cuando era necesario.
Así de este modo nos habló la mayor a nosotros: “Sólo hablaremos español cuando sea necesario, que nuestros padres les cuesta mucho esfuerzo en todos los sentidos educarnos y traernos a este país”. ¡Qué madurez para su edad!, pienso ahora. Y así fue.
Y es verdad a la madre de Elisabeth, mi mujer, y a mí nos supone un gran esfuerzo enviarla a Irlanda a aprender inglés. Aprenderá a valorar la vida, a su familia, a sus amigas y a darse cuenta que es una privilegiada por las muchas oportunidades que sus padres le ofrecen.
El año pasado recuerdo que un padre ya experimentado me decía que la educación que les damos a nuestros hijos hasta la etapa pre adolescente es cómo acompañarles y ayudarles a edificar su propia casa, su propio hogar, pero con nuestros valores.
Pero cuando llega la adolescencia el edificio ‘construido’ se derrumba, por factores externos, y ellos - nuestros adolescentes - comienzan a edificar su ‘propio’ hogar, su propia vida que siempre le acompañará.
Muchas veces pienso que este paso que Elisabeth ahora va a dar es - y será - muy importante para su futuro. Sin duda le será útil para ser una buena ciudadana, con criterio, responsable, don de gentes y aire cosmopolita.
Para nosotros - tus padres - Elisabeth se nos hace muy difícil estos meses venideros, pero el esfuerzo confío en que algún día se vea recompensado.
Allí permanecerás tres meses, que se nos van hacer eternos. A tí, probablemente no. Te lo digo por experiencia, querida hijica.
Y tú, mientras, feliz y contenta. Me lo podía imaginar, ¡conociéndote! que disfrutas de la vida, de tu hermano, de los sonidos, de la música, del Pirineo, de los senderos, de los animales, de tu colegio, de tus amigas (ayer organizaste una despedida), de tus abuelos, tíos y primos, de Ron - tu perro del alma, de tus libros … que siempre te acompañarán en tu vida. ¿Qué harías sin ellos?
La letra en inglés y español:
“In Dublin’s fair city,
‘where the girls are so pretty,
‘I first set my eyes on sweet Molly Malone,
‘As she wheeled her wheel-barrow,
‘Through streets broad and narrow,
‘Crying, “Cockles and mussels, alive alive oh!”
‘”Alive-a-live-oh,
‘Alive-a-live-oh”,
‘Crying “Cockles and mussels, alive alive oh”.
‘She was a fishmonger,
‘And sure ’twas no wonder,
‘For so were her father and mother before,
‘And they both wheeled their barrow,
‘Through streets broad and narrow,
‘Crying, “Cockles and mussels, alive, alive oh!”
(chorus)
‘Now I was a Rover,
‘And sailed the seas over,
‘So I bid my farewell to sweet Molly Malone.
‘And as I was sailing,
‘The wild wind was wailing,
‘Crying, “Cockles and mussels, alive, alive oh!”
(chorus)
‘She died of a fever,
‘And no one could save her,
‘And that was the end of sweet Molly Malone.
‘Now her ghost wheels her barrow,
‘Through streets broad and narrow,
‘Crying, “Cockles and mussels, alive, alive oh!”
(chorus)
Y, traducida al español:
“En la alegre ciudad de Dublín,
donde las chicas son tan guapas,
lo primero que vieron mis ojos fue a la dulce Molly Malone
cuando empujaba su carretilla
a través de amplias y estrechas calles
gritando berberechos y mejillones frescos, frescos ¡oh!
Ella era pescadera
y seguro que no era ninguna sorpresa,
porque ya lo fueron antes su padre y su madre.
Ambos empujaron sus carretillas
a través de amplias y estrechas calles
gritando berberechos y mejillones frescos, frescos ¡oh!
Ella murió de fiebre
y nadie pudo salvarla.
Éste fue el fin de la dulce Molly Malone.
Ahora su espíritu empuja su carretilla
a través de amplias y estrechas calles,
gritando berberechos y mejillones frescos, frescos ¡oh!.”
¡Pena, penita, pena! pero te veo tan feliz, tan contenta … que mis angustias desparecen.

7 Responses to ““Molly Malone”. Elisabeth viaja a Irlanda. The Dubliners”
By Isabel on Sep 24, 2007 | Reply
Pienso en enviarlo fuera de casa y pasar 3 meses sin verlo, y se me ponen los pelos de punta!!
No sabes lo que disfruto cuando voy a buscarle a la guardería, y viene corriendo y gritando al mismo tiempo “mamá, mamá, mamá”…
Seguro que tu hija lo pasa estupendamente allí, aprende mucho y a vosotros se os pasa volando.
Tiene mucha suerte de poder vivir esa experiencia, seguro que la disfruta.
Un abrazo.
By nana on Sep 24, 2007 | Reply
Don´t worry! Es una de las mejores experiencias que va a vivir.
Crecera como persona, cambiara su manera de ver y de sentir ciertas cosas,aprendera a valorar todo mucho más … y al final eso es lo que quedara en su corazón …
Good luck and you know where I am , right near so….
By Diego de Rivas on Sep 25, 2007 | Reply
Isabel,
gracias mil por tus palabras de animo que son necesarias a un día de su viaje.
Siempre pienso que cada étapa de la vida que nos toca vivir es apasionante y bonita. Ya te iré contando anécdotas de mi hija.
Un abrazo,
By Diego de Rivas on Sep 25, 2007 | Reply
nana,
Sin duda crecerá como persona y cambiará su manera de ver y sentir la vida. Me encanta cuando me dices que aprenderá a valorar todo. Seguro que sí.
Thanks for your words and offer. ‘I come running to see you again. She’s got a friend …”. More than a friend.
By PACO on Nov 17, 2007 | Reply
I went to Dublin when I was a teenager, and I would like to send my children there in a few years.
All alive OH
write me bak please francisgc@ono.com
estamos en Valencia, cuentanos tu experiencia
By Marta on Nov 22, 2007 | Reply
¡¡¡Hola!!!
Para mí también es Irlanda mi seguna patria. Durante 15 años seguidos estuve yendo allí, y guardo unos recuerdos fantásticos.
¡¡Qué ganas de volver!! y escuchando a Molly Malone, se me han puesto los ojos un poco vidriosos.
Muchas gracias.
By a Marta on Nov 22, 2007 | Reply
Hola Marta!!!
Me alegro coincidir contigo en el amor a Irlanda y que hayas recordado los viejos tiempos. Gracias por tu visita.
Hasta pronto,